POVÍDKA VYŠLA V PRVNÍ LITERÁRNÍ PŘÍLOZE ČASOPISU RESPEKT V SRPNU 2010.
Ten plán byl velice prostý: Janisův známý mě nabere před Voroněží a
o dva dny později mě vyloží v Řecku, rovnou pod Akropolí. Jenže to
neklaplo.
Čekal jsem na parkovišti tři hodiny a ten chlap se tam vůbec neobjevil.
Mobily tenkrát nebyly, a když jsem se pokoušel vyrazit něco z ostatních
řidičů, kteří večeřeli v otevřených kabinách, nebo jen tak postávali
v hloučcích mezi kamióny a tlachali, nepochodil jsem vůbec. O nikom,
kdo by měl jet do Řecka, neslyšeli.
Ve tři čtvrtě na osm jsem to definitivně zabalil.
Měl jsem dvě možnosti; buď se vrátím tramvají do Králova Pole a doma
přiznám, že má dlouho plánovaná cesta na Západ skončila na parkovišti
u Voroněže, nebo… se nevrátím. Nemusel jsem přemýšlet dlouho. Bylo jasné,
že do Králova Pole v tuto chvíli cesty nevedou. Jak se ale jezdí
z Brna na Západ? O tom jsem měl v červenci 1989 jen mlhavou
představu.
A tak jsem vyrazil na Zvonařku a o hodinu později seděl
k vlastnímu údivu v klimatizovaném autobuse, který mě koridorem
červánků unášel k Vídni.
Teď se ale píše rok 1996, léto pomalu končí, a přestože „svatý Augustin
udělal z tepla stín“, je venku ještě příjemně. A tak sedíme – teď jako
každou sobotu – až do večera na príglu, v zahrádce před hospodou
U Jahody. Reného Jahody. Zní to jako umělecký pseudonym a klidně by mohl
být, protože René je mezi hospodskými téměř bez konkurence; je to umělec ve své
branži.
Býváme mu zpravidla věrní až do konce září, kdy to tady zavře a celá
stolní společnost se přesune do kavárny Egalité nedaleko Konečného náměstí.
Zakladatelem a vůdčí osobností našeho spolku je Honza Klásek, zvaný Jeník,
který žil šestnáct let v Austrálii. Do Brna se nicméně vrátil už dva roky
po Sametu, kdy ho ke spolupráci v novinách zlákal dávný známý.
Jeník je chytrý jako rádio, jako všichni emigranti, ale má nepopiratelné
charisma, mluví čtyřmi jazyky a procestoval, jak sám často podotýká,
dvaaosmdesát zemí na šesti kontinentech.
René si z toho ovšem dělá pramálo. Je přesvědčen, že takovou plzeň,
jakou dostane U Jahody, nenatočí Jeníkovi nikde na světě – a má nejspíš
pravdu.
„A koc só tady taky néhezčí,“ řekne trochu mimo kontext Pavel
Šebesta, další člen společnosti, všeuměl a příležitostný vydavatel. Česky
samozřejmě umí, jinak by s Jeníkem nesměl sedat u jednoho stolu, ale
hantec miluje a občas se prostě neudrží.
Jeník se jen usmívá.
Scházíme se skoro pět let… a všichni víme, že podle našeho světoběžníka
jsou nejlepší Asiatky. Kolikrát už jsme slyšeli o „Jeníkově periodické tabulce“,
která přesně hodnotí nejen rozdíly mezi Asiatkami a zbytkem světa, ale také
jasně definuje odlišné sexuální zvyklosti Vietnamek, Laosanek, Thajek;
o Číňankách ani nemluvě?! Čína je podle Jeníka tak velká, že je nutno
rozlišovat mezi jednotlivými kantony.
Ale abych nezabíhal… (Ještě budeme mít možnost přesvědčit se, že zabíhání
je tak trochu můj problém. Jeník ale tvrdí, že jde o typicky keltskou
vlastnost, tak to je fajn.)
Spolek má šest oficiálních členů, ale dnes tu s námi sedí už jen
Theodor, což není člen, ale přišírka, jehož příjmení si nikdo nepamatuje.
Theodor sem samozřejmě nepatří; problém tkví v tom, že přesně tohle
by mu řekli u každého stolu na světě. Theodor je zkrátka bezprizorný.
Obchází brněnské hospody a zpívá, dá-li se tomu tak říct. Na repertoáru má
hlavně Gotta, pár kousků od Vondráčkové a Zagorové a překvapivě i pár
slovenských lidových. Většinou mu nějaké prachy dají, aby už zavřel klapačku a
vypadl.
Já Theodora nesnáším, ale Jeník žil v té Austrálii, kde mají pro
podobné chudáky v hospodách daleko větší porozumění, a tak se nás ten pošuk
vůbec nebojí. Přisedne si, s nasliněnými prsty odpřísáhne, že nebude
zpívat, když mu koupíme jedno pivo – a je klid. René by ho určitě taky vyhodil,
ale náš stůl poskytuje Theodorovi azyl, jaký kdysi nabízely kostely.
A nebyl jsem snad v podobné roli a situaci, když jsem se tehdy
druhý den ráno (po noci strávené na lavičce v parku) postavil
u krajnice vídeňské výpadovky na Graz a natáhl před sebe ruku?
Sedmdesát marek, to byl obnos, s nímž jsem vyrazil dobýt svět.
A mám-li říct pravdu, nevěděl jsem, co to přesně znamená. Tušil jsem, že to
není moc, ale teprve reakce obou řidičů, s nimiž jsem projel Rakousko, mě
naplno zorientovala. Oba jsem rozesmál téměř k slzám, když jsem jim slušnou
gymnaziální němčinou sdělil, že jedu na čtrnáctidenní dovolenou do Řecka se
sedmdesáti markami v kapse.
A oba úplně stejně (jako by se člověk dvakrát díval na tutéž filmovou
sekvenci) tasili peněženky, takže když jsem vystupoval v Grazu, měl jsem
těch marek v kapse sto padesát.
Tahle moje první cesta na Západ je „notorious“, jak říká Jeník, neboli
neblaze proslulá.
On sám zažil kanibalské kmeny, s Aboriginy jedl syrové hady, jednou
ho zajali Rudí Khmerové (aby se s ním později ožrali třtinovou pálenkou,
když zjistili, odkud pochází, ha, ha), ale líčení mého tripu do Řecka si jednou
za čas prostě vyžádá a já musím vyprávět. Říká tomu Antická tragédie… a směje
se, až se za břicho popadá, přestože ví, že mně do smíchu nebylo. Na téhle cestě
se totiž podělalo, co jen mohlo.
Ovšem; byl jsem tenkrát krasavec. Tancoval jsem třetím rokem v baletním
souboru Janáčkova divadla a od ostatních „blbých tanečníků“ jsem se chtěl
odlišit za každou cenu. Třeba tak, že jsem si v šatně četl Nietzscheho
Zrození tragédie z ducha hudby. Nerozuměl jsem tomu ani za mák. Ale
pochopil jsem, že Nietzsche miloval Řecko a rád se opaloval bez trenýrek.
Asi jsem měl jet raději někam jinam, říkal jsem si, když jsem
v Mariboru stál tři hodiny v lijáku u krajnice – a už se to
nedalo vrátit. Nakonec mi těsně před setměním zastavil holandský pár
v takovém tom slavném hippie autobusku; oba vysokoškoláci, vegetariáni a
přesvědčení levičáci.
Což je pasáž, kterou Jeník zbožňuje.
Obřadně sfoukne pěnu z piva, udělá si z dlaní kornouty kolem uší
a já musím detailně popsat, jak mě ti dva hodní lidé v létě
1989 vysvětlovali, že socialismus je jediná správná cesta.
„Píčusové!“ řve Jeník nepříčetně… a já uznávám, že to byla přízračná
zkušenost.
Profesor z hamburské univerzity, kterému jsem se vloupal do auta
v zácpě mezi Bělehradem a Nišem, byl úplně jiná sorta. Byl to jemný
čtyřicátník, který většinu mých stále delších a komplikovanějších vět vlídně
dokončoval za mě. Čímž chci říct, že oplýval nevšední empatií… a dodnes mám
dojem, že má „dovolená v Řecku“ mohla vypadat úplně jinak, kdybych nebyl
tehdy ze všeho tak vyjevený.
Dovezl mě až do Leptokarie, objednal nám oběma večeři v útulném
hotýlku přímo pod Olympem, obdařil mě mapou a kartonem piv – a odeslal na pláž…
Alespoň tak to Jeníkovi vždycky vyprávím.
Jsem si jist, že členové naší stolní společnosti něco „tuší“, jenže
heterosexuální orientace patří k základním stavebním kamenům podobně
maskulinních spolků a navíc Jeník, ač jinak velký liberál, teplouše nesnáší.
Pravda je, že mi hamburský profesor nabídl nocleh, ale já – měl jsem
tenkrát doma ženu a dítě – se vymluvil s mlhavým poukazem na romantiku a na
to, že už se nemůžu dočkat moře, které jsem neviděl od svých pěti let.
Takže jsem jak blbec spal na pláži vedle převrácené pramičky, vlhký a
slaný písek se lepil k oblečení i na kůži a nad ránem mě ožíraly
muchničky.
Když se vzduch konečně ohřál, vyrazil jsem s jakousi pomstychtivou
rozhodností podél pobřeží, pořád dál, a když už jsem byl dostatečně daleko od
všeho, co připomínalo civilizaci, svlékl jsem se donaha a vřítil se jako
Nietzsche s křikem do moře.
Bohužel jsem vběhl přímo do kolonie mořských ježků, s výkřikem padl
na všechny čtyři a zarazil si ostny do obou dlaní, pak přilétla půlmetrová vlna,
která mi vpálila ostrou dávku teplé a slané vody do očí a do plic – a já se
málem utopil necelých deset metrů od břehu.
Ať žije Hellada!
Otřesený tím zážitkem, seděl jsem na opuštěném břehu a snažil se dostat
z chodidel ostré černé trny; některé zůstaly zalomené hluboko pod kůží.
Poprvé se o mě otřel lehký děs; kde jsem se to ocitl? Neudělal jsem náhodou
nějakou pořádnou kravinu?! Ale byla to zatím spíš sebelítost zahuštěná únavou a
náhlým steskem po pohodlí domova.
Jelikož noc za moc nestála, usnul jsem o chvíli později natažený na
teplém písku, s brýlemi na očích.
Ve tři odpoledne jsem stál znovu u rozpálené silnice.
„Dobrodružství kvete nejbujněji tam,“ říká Jeník, „kde se na cesty vydá
blbec.“
Ohleduplnější definice by asi pracovala s pojmem „cestovatel
s malými zkušenostmi“, ale jinak v takovém prohlášení bylo obsaženo
víc pravdy, než mi bylo příjemné.
Jak říct, že jsem usnul nenamazaný pod poledním řeckým sluncem, a
nepřipadat si přitom jako úplný vůl? Následky byly drastické. A byl tu
i bonus, který jsem mohl nabídnout: sugestivní bílá škraboška, která mi
zůstala pod brýlemi.
Možná si někteří z vás ještě vzpomenou, jaké sluneční brýle jsme
nosili předtím, než se Václav Havel stal prezidentem. Chci říct, že rozhodně
nešlo o nějakou nenápadnou škrabošku. Bílá kola kolem mých očí vypadal jako
dva terče… a ani symbolický odkaz k divadlu mě příliš nepobavil. Škraboška,
s níž jsem tancoval v Korzárovi, se totiž dala po představení odložit.
Byl jsem zkrátka krasavec v nesnázích – a do Athén zbývalo ještě
nějakých čtyři sta kilometrů.
Chci pokračovat obtížemi, které provázely můj další autostop, ale Jeník už
křičí:
„Dál, proboha, dál!“
A to mě tedy štve. Copak se nesnažím hlavně kvůli němu?
Když už tu mou cestu jednou nazval antickou tragédií, hledím poskytnout
každý detail, který by charakter tragédie podpořil.
„Jenže antická tragédie, to je, hochu, především forma,“ říká už
o poznání vlídněji, když vidí můj nasupený výraz.
Já se však mračím dál a v duchu se modlím, aby nezačal se svou
tradiční přednáškou o Češích, kteří milují šlendrián a
o aristokratickém potěšení z formy, které v téhle zemi zoufale
chybí.
„Expozice je fajn… ale už trochu dlouhá. Jedeš do Řecka, výborně. Dobrý
začátek. Ale teď už se musí něco stát.“
Nasadím přemýšlivý výraz, který má zamaskovat, že v tom případě
nevím, jak dál. Copak se toho doteď nedělo dost?
Theodor hlasitě potáhne nosem a začne se hrozně řehtat.
Čemu se chechtáš, ty debile, pomyslím si.
Šebesta nemá tohle rád. Ví, že jsem tanečník ve výslužbě a že se nemůžu
srovnávat ani vzděláním, ani schopností vyprávět s ostatními. Jeník to
podle něj občas přehání. Šebesta tuší, že to bude mít cosi do činění s mou
„jinakostí“. Jen by nebyl schopen říct, co vlastně.
Vypadne na záchod a pak zůstane stát u pultu a zapřede
s hostinským řeč o počasí.
Jeník je prostě dirigent. Člověk, který je zvyklý si věci i lidi
kolem sebe podmaňovat. Je docela možné, že jeho antická tragédie – i kdyby
se reálie navlas podobaly mým – by měla vedle přiměřené expozice také poutavou
kolizi, dramatickou krizi, prošla by vrcholně očistnou katarzí a po kratičké
peripetii by skončila Jeníkovou spektakulární smrtí. Po které by si samozřejmě
oprášil kalhoty, vstal a rozdal tisíce zářivých úsměvů na všechny strany.
Ale mě můj život zkrátka moc neposlouchá.
Mám pocit, že zajímavé příběhy vznikají tam, kde existuje konflikt.
A já na konflikty nemám povahu. To, co se přihodilo během mé první cesty na
Západ, bylo spíš jedno velké nedorozumění. Jako třeba ten hotel v Aténách…
Nikdy bych neřekl, že si budu moct dovolit ubytování doslova pár kroků od
náměstí Omonia, čili úplného centra Atén. Považoval jsem to za obrovské štěstí,
a tak jsem snadno skousl, že svým spartánským vybavením hotýlek připomínal dobu
peloponéských válek. Ostatně, nechtěl jsem tu bydlet, ale jen dvakrát či třikrát
přespat.
Jenže v tom tkvěl zakopaný pes skvělé nabídky: ještě téže noci jsem
měl zjistit, že právě spát se tu nedá.
Když jsem poměrně brzo po půlnoci doklopýtal z posledních zbytků sil
do svého přízemního pokoje, zjistil jsem k pramalé radosti, že neteče voda.
Pro mě to ovšem byl ještě pořád ten samý slavný den, během kterého jsem nejprve
jako raketa vlétl do slaného moře, pak se upekl jako špekáček, absolvoval čtyři
sta kilometrů ve smrtelné výhni do Atén, a pak ještě dvě hodiny nasával živou
atmosféru města, kde ani v noci neklesla teplota pod třicet stupňů.
Kromě toho, že netekla voda, neměl pokoj klimatizaci. Neměl-li se člověk
vedrem zalknout, bylo nutné nechat otevřené okno. Však právě za tím otevřeným
oknem (mou postel dělily od rušné centrální tepny čtyři metry vzdušnou čarou)
žily Atény naplno svůj noční život. Citlivku z východního bloku, zvyklého
na klasický „noční klid“, přitom mohli rozhodit hlučící lidé stejně jako
troubení klaksónů, které patří v Řecku k nejoblíbenějším zábavám. Já
ale palmu vítězství předávám všem těm mladíkům, kteří túrovali své terénní
motorky přímo pod mým oknem asi do půl páté ráno.
„Nechápejte to ale jako stížnost,“ obracím se na své dva zbývající
posluchače. „Chci jen říct, že když jsem o tři dny později vyrážel domů,
nebyl jsem v té nejlepší kondici. Kulhal jsem na obě nohy, spálená kůže na
prsou, břiše i stehnech byla pořád extrémně citlivá a uzliny
v tříslech se velikostí začínaly podobat lískovým ořechům, což jsem správně
přičítal zaníceným šlapkám. Zatímco rtuť teploměru neklesala pod pětatřicet, má
vlastní teplota nebezpečně stoupala…“
„A tos tam nic v těch Aténách nezažil?“ zeptá se ten drzý
Theodor.
„A co jako myslíš?!“ bafnu na něj.
„No jestlis byl aspoň na tom Akropolisu?“
„Ne, na tom Akropolisu jsem nebyl, protože jsem neměl na vstupný.“
„A byl jsi v nějaké řecké restauraci?“ zeptá se Jeník
s autentickým zaujetím, protože o svých turistických úspěších jsem
dosud nikdy nereferoval.
„Ani to ne. Živil jsem se hot dogy a kolou u pouličních stánků…“
„A když jsem po třech nedospaných nocích opouštěl hotel
s baťohem na zádech, neměl jsem už ani na ten párek v rohlíku,“ vracím
vyprávění tam, kam patří.
Není divu, že jsem si stanovil jasný plán návratu: chytnu co nejdřív
skvělého stopa, vysednu v Brně – a dám se trochu dohromady.
Každý plán má ovšem nějaké to slabé místo.
Než jsem dorazil na periferii, kde se konečně dalo začít stopovat, musel
jsem ujít nějakých dvacet kilometrů. V jedenáct večer téhož dne pak bylo
jasné, že mě už nikdo další nesveze, a tak jsem se rozhodl, že šestnáct
kilometrů, které mi podle ukazatele ještě chyběly k řecko-jugoslávské
hranici, prostě dojdu. Cikády řvaly jako pominuté, oleandry oddělující dálniční
pruhy omamně voněly a noční hvězdy nesálaly tím nepříjemným žárem, jako krutá
hvězda denní. Škoda, že větší část cesty vedla do kopce.
O půl třetí jsem se pokusil projít hraniční přechod, za nímž jsem si
hodlal konečně zastavit toho správného řidiče. Řekové ani nevylezli
z budky, zato kluk v uniformě na jugoslávské straně, co nebyl
o moc starší než já, na mě vytáhl po krátkém sporu bouchačku. Tyhle český
zlodějíčky on prý moc dobře zná a bez peněz mě přes hranice nepustí…
Tak jsem se vrátil do Řecka a nakonec ukecal dva mladé surfaře
v mercedesu, aby mě provezli na čestné slovo. Což se i podařilo.
Poslední fatální chybu jsem tak udělal, když jsem se následující dopoledne
rozhodl v Bělehradě stopovat kratší, ale méně frekventovanou cestou na
Budapešť.
Nejedl a nepil jsem dvacet čtyři hodin. Za stejnou dobu jsem ušel okolo
čtyřiceti kilometrů s těžkým baťohem na zádech a neodpočinul jsem si ani
v noci: hoši, kteří mě provezli přes ostře střeženou jugoslávskou hranici,
poslouchali celou cestu naplno puštěný hard rock. Mířil jsem sice stále na
sever, ale pekelné vedro nepolevovalo. Horečka distribuovala v krátkých
intervalech po těle mrazivé vlny. Stál jsem u silnice, po které projela
čtyři auta za hodinu, za zády i před sebou kukuřičný lán, a kdykoli mě
jedno z těch aut minulo, aniž přibrzdilo, propukl jsem
v nekontrolovatelný, usedavý pláč.
„Mám ten příběh rád,“ řekne velice mírně Jeník, „ale něco tomu přesto chybí.“
„Život je občas těžké přemluvit, aby přesně kopíroval linii antického
dramatu,“ řeknu já – a je v tom stejná mírnost, jakou zpravidla jeví
pupkatí chlápci zavalení vzpomínkami.
„Zaplatíme,“ kývne Jeník na hostinského Jahodu.
Theodor se při zmínce o penězích okamžitě zdekuje. Je to instinkt
krysy – a měl tři piva, když na to přijde.
Začíná být chladno.
Léta teď ubývá už kvapem. Jedeme tramvají a mlčíme.
Ať už byla ta historka jakákoli, dala nám pocítit, že stárneme. Všichni
tušíme, že společným hrdinou většiny příběhů, kterými se každý týden tak poctivě
častujeme, je mládí – a že to je hlavní důvod, proč se scházíme. Je to jako
droga, která pomáhá, ale při dojezdu je člověku spíš zle.
Na České si řekneme ahoj a každý pokračuje jiným směrem.
Já do Králova Pole… ale jinam, než kam jsem se vrátil ze své nepodařené
cesty do Řecka. Bydlím teď na Berkově, kde na mě čeká Zoli, Zoltán, má láska, má
opora.
Když se na věci člověk dívá z odstupu, nevypadají tak dramaticky, jako
v přímém přenosu.
Jugoslávie mě nakonec pustila celkem ochotně ze svých spárů a v osm
večer jsem byl už v Budapešti, najezený, napitý… a rozhodnutý dorazit
zbytek cesty vlakem. Koruny jsem směnil za forinty, koupil za ně příslušnou
jízdenku a noc se rozhodl strávit způsobem, který už jsem měl vyzkoušený
z trampského mládí. Našel jsem odstavený vlak a vůbec mě nepřekvapilo, že
jako ty české nebyl zamčený. Pak už stačilo zvolit vhodné kupé někde uprostřed
soupravy a během chvilky jsem spal jako zabitý.
Když jsem se probudil, byla za okny ještě tma a v mém kupé někdo
seděl. Rychle jsem shodil nohy na zem a vytřeštil zrak na toho chlapa naproti.
„Ne félj tőlem. Nem kell semmitől se félned,“ natáhl pomalu ruce proti
mně.
Nerozuměl jsem mu, ale nádražní lampy vpouštěly do kupé dost světla, abych
si ho mohl prohlédnout. Byl mladý a v jeho výrazu bylo něco, co rozpustilo
nastupující děs jako vitamín ve vodě. Nastala rozhodující chvíle, kdy jsem se
měl zvednout a rychle vypadnout. Pak položil ruce na má stehna… a já
zůstal sedět, i když po chvíli vyjely výš a mírně stiskly, co bylo právě
naměstnáno v mém rozkroku.